EU-savet Обща  европейска  референтна  езикова  рамка :

Какво означават съкращенията А1, А2, В1, В2, С1, С2 относно нивата на владеене на чужд език?

Това са индикатори, отразяващи eзиковата компетентност при владеенето на чужд език, според критериите на Общата европейска референтна езикова рамка (Common European Framework Of Reference For Languages)дефинирани на основата на доклад с резултатите от едно проучване в 16 държави на Европейски съюз, проведено по препоръка на Европейския съвет за културно сътрудничество.

Проучването е изследвало в каква степен се владеят чужди езици в различните държави и кои са факторите, които влиаят при изучаването им. В заключение, за да се предоставят сравними в международен аспект данни за резултатите от преподаването и изучаването на чужди езици в ЕС са обобщени редица критерии и показатели, които следва да помагат на националните власти да разработват политики за изучаване на езици и да повишат националните стандарти; да се стимулира съвместната работа на европейските образователни институции и най-вече чуждоезиковите компетенции да се направят съизмерими и сравними в единна скала валидна за цяла Европа.

Оценяват се компетенциите в четирите речеви умения: слушане, четене, говорене и писане. В рамките на тези четири умения Европейската езикова рамка дефинира шест нива на езикови компетенции – от А1 (начинаещи) до С2 (компетентно използване на  езика).

Елементарно използване на езика - нива А1 и А2

УМЕНИЯ А1 А2
СлушанеРазбирам основни изрази, свързани с мен, моето семейство и непосредственото ми обкръжение, когато ми се говори бавно и ясноМога да разбирам най-често употребявани думи и изрази от области, които най-пряко се отнасят до мен (напр. основна информация за мен и моето семейство, пазаруване, работа, непосредственото ми обкръжение). Мога да схващам същественото при кратки и ясни послания и съобщения.
ЧетенеРазбирам елементарни, често срещани думи и прости изречения, например надписи върху табели, плакати и каталози.Мога да чета кратки, елементарни текстове. Мога да откривам конкретна, предвидима информация в обяви, реклами, проспекти, менюта, разписания и други. Мога да разбирам кратки лични писма.
ГоворенеОбщувам с елементарни изрази, ако събеседникът е готов да повтори казаното по-бавно или да го изрази по друг начин и да ми помогне в намирането на точните думи. Мога да задавам и да отговарям на най-прости въпроси при непосредствена необходимост или позната тематика.
Мога да използвам прости изрази и изречения, за да опиша мястото, където живея и хората, които познавам.
Мога да общувам във всекидневни ситуации, изискващи обикновен, пряк обмен на информация по познати теми и дейности. Мога да водя кратък разговор, въпреки че обикновено не разбирам достатъчно, за да мога да го поддържам.
Мога да опиша накратко с определен набор от изрази и изречения семейството си и околните, дома си и условията на живот, образованието, настоящата или предишната си професионална дейност.
ПисанеМога да напиша кратък текст за пощенска картичка (например от почивка или екскурзия). Мога да попълня името, националността, адреса си или други лични данни във формуляри (например в хотел).Мога да напиша кратки бележки и съобщения. Мога да водя обикновена лична кореспонденция, например да изразя благодарност писмено.

Самостоятелно използване на езика - нива В1 и В2

УМЕНИЯВ1В2
СлушанеМога да разбирам същественото, по познати теми като работа, учение, свободно време и т.н., когато се използва ясен книжовен език. Мога да схвана основната информация от радио- и телевизионни предавания на актуални теми или при въпроси от личен и професионален характер, когато се говори сравнително бавно и ясно.Мога да разбирам сравнително дълги устни изложения и лекции и да следя дори сложна аргументация, при условие че темата ми е позната. Мога да разбирам повечето телевизионни информационни предавания и актуални репортажи. Мога да разбирам и повечето филми, когато се говори на книжовен език.
ЧетенеМога да разбирам текстове, съдържащи предимно често употребявана всекидневна и професионална лексика. Мога да разбирам описания на събития, чувства и желания в пична кореспонденция.Мога да разбирам статии и доклади със съвременна проблематика, в които авторите отстояват определени позиции. Мога да разбирам съвременна литературна проза.
ГоворенеМога да се справям с повечето ситуации, възникнали при пътуване в страни, където се говори съответният език. Мога да участвам без предварителна подготовка в разговори на позната тематика, от личен характер или свързани с ежедневието (напр.семейство, хоби, работа, пътуване, актуални събития).
Мога да свързвам изрази по елементарен начин, за да описвам преживявания и събития, своите планове, надежди и цели. Мога кратко да изразявам и аргументирам мнението си. Мога да разказвам случки и събития, сюжета на книги и филми, както и да описвам своите впечатления.
Мога да общувам сравнително леко и непринудено, което прави контакта ми с носители на езика напълно възможен. Мога да участвам активно в дискусии на познати теми, да излагам и да отстоявам становищата си.
Мога да давам ясни и подробни описания по широк кръг от теми, които ме интересуват. Мога да изразявам становище по актуален проблем и да изтъквам предимствата и недостатъците на различни възможности.
ПисанеМога да съставям несложен свързан текст на теми, които са ми познати или ме интересуват. Мога да водя лична кореспонденция, като описвам събития и впечатленияМога да напиша ясен, подробен текст по широк кръг от теми, които ме интересуват. Мога да напиша есе или доклад, които представят информация или аргументи за или против определено становище. Мога да водя лична кореспонденция, като подчертавам в нея значимите за мен събития и преживявания.

Компетентно използване на езика - нива С1 и С2

УМЕНИЯС1С2
СлушанеМога да разбирам сравнително дълги изказвания дори и когато не са ясно структурирани, а логическите връзки само се подразбират. Мога да разбирам телевизионни предавания и филми без особени усилия.Мога да разбирам с лекота всякаква реч както при непосредствено общуване, така и по радиото или телевизията дори когато се говори бързо от носители на езика, при условие че имам известно време да свикна с особеностите на произношението.
ЧетенеМога да разбирам дълги и сложни специализирани и литературни текстове, както и да долавям стилистични нюанси. Мога да разбирам специализирани статии и дълги технически инструкции дори когато не са свързани с моята професионална област.Мога да чета с лекота всякакви текстове дори когато са абстрактни или сложни по форма и съдържание, например учебници, научни статии и литературни творби.
ГоворенеМога да се изразявам гладко и непринудено, без видимо затруднение. Мога да използвам езика гъвкаво и ефикасно за социални и професионални контакти. Мога точно да изразявам мислите и мнението си, както и да свързвам умело своя принос в разговора с приноса на другите.
Мога ясно и подробно да говоря по сложни въпроси, като включвам свързани с тях подтеми, да развивам определени аспекти и да завършвам изказването по подобаващ начин.
Мога да участвувам с лекота във всякакъв разговор или дискусия. Владея свободно разговорни и идиоматични изрази. Мога да говоря гладко и ясно, както и точно да изразявам всички нюанси на мисълта си. Ако все пак се затрудня, мога да намеря друга формулировка и да се измъкна с лекота от затруднението, без това да бъде забелязано.
Мога да направя ясно и гладко описание в подходящ за ситуацията стил. Мога да построя логично изказването си, така че слушателят бързо да долови и запомни важните моменти.
ПисанеМога да съставям добре структурирани писмени текстове, като ясно изразявам мнението си. Мога да пиша писма, есета и доклади по различни теми, като наблягам на същественото. Мога да избера подходящ за адресата стил.Мога да съставям ясен, добре структуриран текст в подходящ стил. Мога да напиша сложни и обстойни писма, доклади и статии, в които да изразя становището си логично, така че читателят да схване и да запомни същественото. Мога да пиша резюмета и рецензии на специализирани и художествени текстове.

Повече информация можете да откриете на следните адреси:

COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES пълен текст на доклада

СЪВЕТА НА ЕВРОПА

ТАБЛИЦА ОБЩИ НИВА НА КОМПЕТЕНТНОСТ